Enem 2021: saiba o que pode ser cobrado nas provas de língua estrangeira

Professores pontuam possíveis temas e dão dicas para as provas de inglês e espanhol
Prova de Linguagens do Enem 2020 - Júlio Gomes/LeiaJáImagens/Arquivo

Nesta sexta-feira (19), ficarão faltando dois dias para o primeiro dia de provas do Exame Nacional do Ensino Médio (Enem) 2021. Para ajudar os estudantes com as provas de inglês e espanhol, que compõem o caderno de Linguagens, Códigos e suas Tecnologias, o Vai Cair No Enem conversou com professores para trazer os possíveis temas que podem ser cobrados nas provas.

Inglês

Para professor de inglês Fred Fonseca, o assunto de gêneros textuais, que permeia a prova de Linguagens como um todo, pode aparecer em questões em que o texto esteja posto e seja perguntado qual a proposta da mensagem. “Se for texto publicitário, por exemplo, influenciar na escolha do leitor. Se for um texto jornalístico, tem a função de informar ou narrar um fato. Se for poético, que tem aparecido muito nos últimos anos como letra de música ou poema, parte para a parte de compreensão do texto”, afirma.

O professor pontua também a importância da adequação linguística à utilização da linguagem formal e informal, assunto já cobrado em questões com o uso de tirinhas. “Teve recorrência de tirinha abordando [o tema], onde um personagem utilizava uma linguagem mais relaxada e outro mais formal”, diz.

A questão cultural também pode aparecer no exame, desde conversas de rotina de um determinado povo até expressões específicas deles. “Teve uma questão que falava sobre o tempo em Londres, hábito comum para moradores de lá. Mas também pode aparecer o uso de expressões como ‘ain’t’ que caracteriza uma linguagem formal utilizada por grupo social”, afirma. 

Fred completa: “Para a prova, é esperado gênero textuais e seus usos, que podem ser aproveitados das aulas de língua portuguesa. A gente tem o uso formal e informal da língua como ‘gotta’, ‘wanna’ ou ‘shoulda’ e cultura. O estudante deve focar nisso e praticar provas dos anos anteriores. Não só resolver questões para acertar, mas para entender a estrutura da questão.”, aconselha o professor. 

Pedro Santos, professor de inglês, acredita que não irá haver nenhuma surpresa na prova. Além dos assuntos pontuados por Fred, ele completa que a partir do gêneros textuais os estudantes precisarão utilizar técnicas de Scanning e Skimming. O professor, nos dá um exemplo: 

Questão do Enem

“Nessa questão do Enem 2020, temos o gênero campanha comunitária, formado a partir de duas linguagens, a verbal e a não verbal. As duas precisam ser compreendidas. Primeiro, veja a fonte e quem produziu a campanha, pode te dar dicas preciosas nesse gênero textual. Em seguida, vá para o texto verbal. Em primeira análise, dentro do quadro de pesquisa da internet, existe diversas orações que possuem o verbo modal SHOULDN’T, e o sujeito desse verbo sempre é women - mulheres. Esse modal significa 'não deveria'. Dentre as várias palavras que aparecem muitas são conhecidas: vote (votar), work (trabalhar)… isso já da pistas de que temos ali elementos negativos em relação a mulher na sociedade”, comenta Pedro Santos. 

“Fora da caixa de pesquisa, tem o real intuito da campanha, que é ser contra a esses discursos que, conforme a imagem, silenciam as mulheres: MULHERES NÃO DEVERIAM SOFRER MAIS DESCRIMINAÇÕES (tradução livre da última frase do texto). O verbo suffer e o substantivo discrimination são palavras chaves nesse momentos”, complementa. Pedro aconselha os estudantes a focarem em conteúdos como conectivos, adjetivos, tempos verbais e preposições para ajudar a fazer uma boa prova.

Espanhol


Kilza Pascoal, professora de espanhol, afirma que a base da prova de língua espanhola é interpretativa. Além de revisar provas dos anos anteriores, os estudantes devem ter um foco em expressões idiomáticas e heretossemânticos, conhecidos também como falsos amigos ou violões das interpretações de texto: “Os heterosemánticos são palavras que possuem uma escrita semelhante ou igual ao português, mas com significados diferentes. Essa semelhança pode ocasionar em pequenas interferências na comunicação ou em uma brusca mudança na interpretação. Palavras como ‘cartera’, que é bolsa, ou ‘vaso’, que significa copo, em espanhol, são alguns exemplos”, diz a professora.

“A gente vê bastante a presença de heterosemánticos nos textos e se o estudante não conhece terá uma interpretação errada. Alguns estudos linguísticos indicam que cerca de 90% das palavras de ambas as línguas [português e espanhol] possuem um equivalente idêntico ou parecido na outra. Nos 10% restantes se encontram os falsos amigos”, completa Kilza. 

Em relação às expressões idiomáticas, a professora aponta que elas costumam aparecer quando um termo ou uma frase assume um significado diferente daquele que determinadas palavras iriam ter de forma isolada. “Em 2016, caiu uma questão na prova onde o enunciado trouxe a expressão ‘De tal palo, tal astilla’, que ao pé da letra significaria ‘Tal pai, tal filho’, mas que naquele contexto expressava apenas semelhança”, pontua. “Além de realizar questões das provas passadas, leia textos para aumentar seu vocabulário.”, aconselha a professora.  

Para a professora de espanhol Bárbara Warner, ler o documento que rege o Enem, na competência 2 (habilidades 5, 6, 7 e 8), que é um manual que delimita a forma como cairão as questões, ajuda a entender como as perguntas da prova virão. A professora também aconselha: “sugiro uma atenção maior aos dados mais linguísticos: verbos e suas irregularidades, artigo neutro, divergências léxicas, preposições e expressões idiomáticas. É de extrema importância compreender que cada gênero possui uma maneira de ser compreendido e interpretado“, afirma.

Outra forma de ampliar seu vocabulário e diminuir as “barreiras culturais”, segundo a professora, é buscar ler e estudar personalidades e temas que aparecem com frequência: “Estude sobre personalidades e temáticas que se apresentam com frequência, como Eduardo Galeano, Hernán Cortez, Salvador Dalí. Expressões culturais como Touradas, Flamenco, Conquista e civilizações pré-colombianas.”, completa.

COMENTÁRIOS DOS LEITORES