Americana é confundida com Helena da novela no Twitter

Brasileiros confundiram a protagonista da atração de Manoel Carlos com a americana que nem ao menos conhece a novela

por Nathália Guimarães qua, 05/02/2014 - 12:00
Reprodução Mal entendido acabou transformando a americana em meme Reprodução

A americana Helena Price (@helena) que se define como “alta, pálida e metade norueguesa” no Twitter precisou adicionar a sua descrição que não era a atriz e estrela brasileira de uma novela. A trama a que ela se refere é “Em família”, nova montagem de Manoel Carlos. É que desde a estreia da atração, milhares de brasileiros bombardearam seu microblog comentando sobre o assunto, mas ao invés de usarem uma hashtag (#) para comentarem sobre a protagonista homônima do romance, muitos usaram erroneamente o símbolo “@”.

“Muitas pessoas estão mencionando @helena em português neste momento. De acordo com o google tradutor, eu morri tentando lavar o cabelo em uma cachoeira. Eu acho”, comentou a americana ainda confusa na última segunda-feira (3), dia da estreia da novela.

Ao perceberem a confusão, alguns telespectadores avisaram a Helena do Twitter o que estava acontecendo. Segundo ela, desde que a novela estreou, seu perfil ganhou seis mil seguidores. O mal entendido acabou transformando a americana em meme, já que diversos internautas criaram montagens relacionando ela à protagonista da trama.

Ainda na noite desta terça-feira (4) a americana publicou: “Ainda recebendo milhares e milhares e milhares de tweets. Brasil, você é engraçado”, brincou.

COMENTÁRIOS dos leitores