Tópicos | Tradução

A Microsoft está para lançar uma ferramenta que poderá mudar a maneira como as pessoas de diferentes lugares do mundo se comunicam. Trata-se de um tradutor simultâneo para chamadas e mensagens do Skype. Batizada de “Skype Translator”, a tecnologia foi apresentada pela primeira vez ao público nessa terça-feira (27), no evento Code Conference, na Califórnia, Estados Unidos.

Na ocasião, foi exibido um bate-papo mostrando uma tradução de alemão para inglês e vice-versa. Enquanto um usuário conversa normalmente em seu idioma, o outro recebe a tradução através de texto. A conversação pode até se tornar um pouco robótica, mas a ferramenta, de fato, é promissora no sentido de quebrar barreiras de comunicação.

##RECOMENDA##

“O Skype Translator é resultado de décadas de trabalho da indústria e anos de trabalho dos nossos pesquisadores. Ainda são os primeiros dias dessa tecnologia, mas a visão Star Trek para um tradutor universal não está a uma galáxia de distância”, explica Gurdeep Pall, vice-presidente corporativo do Skype, em um blog da companhia.  

Confira seu funcionamento:









O Museu da Cidade do Recife recebe, no próximo sábado (26), das 9h às 17h, a II Jornada Tradufire. O evento traz como tema a "Tradução nas Vias da Humanização" e é promovido pelos cursos de especialização em línguas inglesa e espanhola.

Temas como legendagem, investigação acadêmica em tradutologia e tradução juramentada serão debatidos no evento. Interessados podem se inscrever gratuitamente através do link. O Museu da Cidade do Recife fica no Forte das Cinco Pontas, no bairro de São José. O evento é aberto ao público, porém possui limite de vagas.

##RECOMENDA##

Programação:

9h - 9h30: II Jornada Tradufire - Tradução nas vias da humanização - Abertura, composição da mesa e organização dos trabalhos.

9h30 - 10h30: Será que há algo de novo na tradução no Brasil?

10h30 - 11h: Coffee Break

11h - 11h40: O olhar como elemento de tradução intersemiose: YAOI/NOVELA/MANGÁ EM XXXHOLIC, DO CLAMP.

11h40 - 12h20: A desmistificação da interpretação de conferências: Uma visão prática

12h20 - 13h: Antonímia & Contradição

Alunos da Disciplina de Semântica do Curso Língua Inglesa : Metodologia da Tradução ministrada pela Profa. Ilana de Belli : Antônio Carlos , Jemima Dantas, Mª Carolina Sousa e Priscilla Cavalcanti.

13h - 14h: Almoço

14h - 14h40: Restrospectiva do encontro de tradução em Pernambuco e sua importância para os novos profissionais

14h40 - 15h10: Dicas sobre legendagem

Nos últimos dias o Twitter começou a aplicar traduções automáticas em alguns dos seus tweets. O teste parece estar sendo feito aos poucos e se mostra visível apenas para alguns usuários.

A rede social ainda não fez nenhum comunicado oficial sobre a nova ferramenta. Para realizar a tradução, o site faz uso do Bing Translator para fazer a transcrição da mensagem em outro idioma.

##RECOMENDA##

A novidade foi percebida pelo site The Verge e, apesar da tradução não se mostrar 100% fiel ao que foi escrito, ao menos fornece uma ideia geral do que foi escrito.

Uma das principais novidades do Galaxy S4, que foi apresentado oficialmente nesta quinta-feira (14), é o S Translator. Este recurso permite a tradução simultânea de áudio ou texto em até dez idiomas. Francês, italiano, espanhol, alemão, chinês, japonês e português estão inclusos no serviço.

A ferramenta poderá ser utilizado sem acesso à internet, já que há mais de 3 mil palavras e frases cadastradas no banco de dados, segundo a companhia. Durante a demonstração do aparelho, o apresentador da empresa informou que o sistema poderá ouvir o que alguém diz e traduzir a mensagem em áudio ou texto imediatamente no smartphone.

##RECOMENDA##

“O S Translator será muito útil para turistas, por exemplo, que poderão pedir informações com muito mais facilidade”, destacou o apresentador do evento.

O Instagram, aplicativo e rede social de compartilhamento de fotos por smartphones anunciou nesta sexta-feira (21) a tradução da interface para mais 25 idiomas, incluindo o português. O Instagram afirma que a mudança no idioma irá ajudar os usuários a entenderem melhor como utilizar o produto, incluindo conceitos como o "curtir" fotos e hashtags. 

O aplicativo também terá versões em chinês, alemão, francês, italiano, japonês, russo e espanhol. Além dos novos idiomas, o aplicativo atualizou suas versões para iOS e Android. Entre as novidades da atualização, o filtro extra Mayfair e também a possibilidade dos usuários tirarem fotos de todos os seus álbuns, adicionar filtros e compartilharem na web. 

##RECOMENDA##

O Instagram foi comprado pelo Facebook em abril e recentemente se envolveu em uma polêmica envolvendo os termos de uso do serviço.

O Centro Internacional do Livro da Fundação Biblioteca Nacional (FBN) aprovou esta semana a primeira lista de selecionados para o novo Programa de Residência de Tradutores Estrangeiros no Brasil. Entre janeiro e agosto de 2013, estarão no país 16 profissionais contratados por editoras estrangeiras para traduzir obras brasileiras clássicas e contemporâneas.

Serão seis tradutores do português para o espanhol; quatro para o francês; dois para o inglês; dois para o italiano; um para o alemão e mais um para o grego. O grupo deverá ficar, no mínimo, cinco semanas no Brasil e irá participar de uma programação elaborada pelas instituições parceiras da FBN nesse projeto: Universidade Federal Fluminense (UFF), de Niterói (RJ), Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC), de Florianópolis, e a Casa Guilherme de Almeida, de São Paulo. 

##RECOMENDA##

É a primeira vez que o governo brasileiro oferece um programa de residência de tradutores estrangeiros da língua portuguesa. É o início de um projeto para a formação de um Colégio de Tradutores, cujo objetivo é estimular e aprimorar a tradução de obras brasileiras no exterior. Em 2013, será aberta nova chamada para a seleção de outros tradutores.

Dentre as obras aprovadas para projetos de tradução estão “Dom Casmurro“, de Machado de Assis, para o grego; “Fogo Morto”, de José Lins do Rego, para o francês; “A Obscena Senhora D.”, de Hilda Hilst, e “A vida como ela é”, de Nelson Rodrigues, ambos para o espanhol (Argentina); e “O Arquipélago (terceira parte da trilogia O Tempo e o Vento), de Erico Veríssimo, também para o espanhol (Espanha). 

Já existe, há algum tempo, um aplicativo oficial do Google voltado à tradução de textos digitados no celular e mensagens. Hoje saiu uma nova atualização do aplicativo com uma ótima novidade: a tradução agora pode ser feita a partir de textos em uma imagem fotografada pela câmera do aparelho Android 2.3 e superior.

A tradução a partir de imagens é bem simples: é necessário apenas abrir o aplicativo, tocar no ícone da câmera, apontar para o texto que se precisa traduzir e fotografar. Depois, utilizando o dedo, destaca-se o texto que se deseja traduzir e então o aplicativo fará o reconhecimento e a tradução do texto.

##RECOMENDA##

O aplicativo é uma ajuda quando necessário, porém algumas vezes tem problema no reconhecimento de textos em monitores. Além de reconhecer o texto através de fotografias, o Google Tradutor possui tradução simultânea, suporte de texto a 64 idiomas, tradução em voz alta em 40 idiomas, etc.

Você pode baixar o Google Tradutor gratuitamente no link.

A Babylon, empresa de soluções tecnológicas em idiomas, lançou uma nova ferramenta de idiomas de tradução para celulares, disponível para iPhone, Android e Windows Phone.  A plataforma do Google acaba de receber a mais nova versão da ferramenta Babylon Touch, que leva traduções precisas em qualquer dispositivo e onde quer que você esteja.

O aplicativo é útil para quem está em outro país e não sabe o que aquela palavra escrita significa, ou está lendo algum livro e não entende o termo em destaque. Com o aplicativo, basta apontar a câmera para o texto, selecionar o termo e ele será traduzido na tela do seu aparelho, junto com outras expressões mais usadas com aquela palavra.

##RECOMENDA##

O aplicativo já vem com 22 idiomas de origem (búlgaro, catalão, chinês simplificado, chinês tradicional, tcheco, dinamarquês, holandês, inglês, finlandês, francês, alemão, grego, húngaro, italiano, japonês, coreano, português, romeno, russo, espanhol, sueco, turco,), além de oferecer tradução para 35 idiomas diferentes.

O aplicativo é gratuito e está disponível para iOS, Android e Windows Phone.

Confira o vídeo de demonstração do programa:

Páginas

Leianas redes sociaisAcompanhe-nos!

Facebook

Carregando